#1

Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 31.05.2003 23:52
von Koniki Chen
avatar

Yume = Hoffnung
Hashim = Start
Okasa = Mutter
Yuki = Schnee
Onna = Frau
tama = Wald
nanii? = Was?


Genki desu ka?
Sind sie Stark = Wie geht es Ihnen


So das ist das was ich weiß,
Kennt Ihr auch japanische Wörter

Cu

Koniki CHen


nach oben springen

#2

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 31.05.2003 23:54
von Koniki Chen
avatar

hm ^^

Der Link im Boardy lautet:

http://www.boardy.de/showthread.php3?threadid=33994532

Jetzt poste ich mal Susas Beitrag:

AW von Susasami:

hui!
^^
Finde ich Klasse!
Also Welche Wörte kenne ich?
hm...

Abunai = Achtung
Shokuji = Mahlzeit/Essen
Baka = Depp, Dummkopf
nhingi = Mensch, menschlich
chotto = Warte, warte mal
genki = stark
mononoke = bespukt, besessen ( wobei das letzter eher zutrifft ( Obsession...)
Yuhrei = Gespenst
mikan = Madarina
umi = Meer
kaisui = Meerwasser
Hana = Blume, aber auch im anderen Kontext Nase
Hana-bi = Feuerblume => Feuerwerk
Arigatou gosaimas = Vielen Dank
jikan ga arimasen = um es mit Stefan zu sagen: Ich habe keine Zeit
ganjitsu = Neujahr
Hoshi = Stern
Yubi = Finger
Tosa = Vater
Haha = Mutter
shinkei = Nerv


nach oben springen

#3

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 07.09.2003 09:19
von Susasami • Admin - Das Hausekel ;) | 2.476 Beiträge

Baka = Depp, blöd
Shiro = Burg
Daria = Dahlien


nach oben springen

#4

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 11.01.2005 18:06
von Aii-Chan • 4 Beiträge

Text Kon nichi wa! Watashi wa Aii-Chan to moshimas. Hajimemash te! Was so viel bedeutet wie: Guten Tag! Mein Name ist Aii-Chan. Sehr erfreut! Aber ich sollte wohl eher konban wa! sagen =guten Abend Dann kenn ich noch die Wochentage: Montag = getsuyobi, Dienstag= kayobi ,Mittwoch= suiyobi ,Donnerstag= mokuyobi, Freitag= kin`yobi ,Samstag= doyobi und Sonntag= nichiyobi so ich glaub das reicht fürs erste sayonara! Aii-Chan


nach oben springen

#5

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 21.01.2005 09:55
von Susasami • Admin - Das Hausekel ;) | 2.476 Beiträge

Konichiwaa Aii-Chan

Genki desu ka? Watashi wa Susasami des!
Yokoso
cu
Susa


nach oben springen

#6

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 09.03.2005 16:23
von Armakuni • 2 Beiträge

Minna-san, konnichi wa.

Hab mich gerade zum ersten Mal hier eingefunden. Ihr tauscht offenbar gerade Vokabeln aus. Wie wäre es mit einer Auswahl aus dem Folgenden? Ich hoffe, ich wiederhole Euch nicht zu sehr:
ohayo gozaimasu = guten Morgen
konnichi wa = guten Tag
konban wa = guten Abend
oyasumi nasai = gute Nacht
gomen kudasai! = Kundschaft! (wenn man einen Laden Betritt und auf sich Aufmerksam machen will)
dozo yoroshiku = (wörtl.:) bitte seien Sie mir wohlgesonnen. (heißt in etwa:) es freut mich, Sie kennenzulernen.
doitsu no wain = deutscher Wein
shirowain = Weißwein
gipsu = Gips (das u wird nicht gesprochen)
asupirin = Aspirin, syn. Kopfschmerztabletten
uetoresu = Bedienung (in einem Lokal)
Amaterasu = jap. Sonnengöttin
Sakura = jap. Kirschbaum oder Kirschblüte, bin mir nicht ganz sicher
Panya = Bäckerei
Kusuriya = Apotheke
Resutoran = Restaurant
Yubinkyoku = Postamt
Gakko = Schule
Gakusei = Schüler
Seijin = heiliger, Weiser
Sensei = Lehrer
Hakase = Doktortitel
Shinnen = Neujahr
kurisumesu = Weihnachten (engl. christmas)
moshimoshi! = Hallo! (am Telefon)

watakushi wa zenbu wakarimasen = ich habe nicht alles verstanden

Sumimasen, demo yubinkyoku wa doko ni arimasu ka? = Entschuldigen Sie bitte, wo ist das Postamt?

tenki wa do desu ka? = wie ist das Wetter?

kyo no tenki wa daibu ii desu ne = wir haben heute ziemlich schönes Wetter, nicht wahr?

Anata o aishite imasu = ich liebe Dich/Sie

So, das war's, was mir im Augenblick spontan so alles einfällt.


zuletzt bearbeitet 09.03.2005 16:37 | nach oben springen

#7

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 09.03.2005 16:41
von Armakuni • 2 Beiträge

Susasami, anata no namae wa daibu omoshiroi desu. Sore wa nan to iimasu ka? Susasami wa yahari onnanoko no namae desu ne? Dozo yoroshiku.


zuletzt bearbeitet 09.03.2005 16:41 | nach oben springen

#8

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 08.04.2005 15:55
von Susasami • Admin - Das Hausekel ;) | 2.476 Beiträge

Hai, so desu ka!

JA Susasami ist weiblich! ;)
Und aus meinem und einen AnimeCharazusammen gesetzt
cu
Susa


nach oben springen

#9

RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 17.04.2005 13:38
von Aii-Chan • 4 Beiträge

Ohayo mina-san (hallo an alle Anwesenden) da bin ich wieder, sorry hatte zwischen durch das Forum nicht mehr wieder gefunden kuso (schei...) *am kopf kratz* Ich schreib dann mal drei Wörter auf die irgent wie alle ziemlich ähnlich sind und fast das selbe bedeuten *g* kore (dies hier) sore(das da) are (das dort) kore benutzt man wenn etwas direkt vor einem liegt, sore wenn etwas bei jemand anderem liegt und are wenn etwas weiter weg liegt. Ziemlich verwirrend *g*
ok dann machts mal gut sayonara!!!!!


Aii-chan


nach oben springen

#10

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 24.03.2006 17:30
von Maiki
avatar

Konban wa! Koko wa doko desu ka? O.o

Boku no namae wa Maiki desu. Yoroshiku!

Na lernt mal alle fleissig weiter :)

Ja ne
Maiki


nach oben springen

#11

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 25.03.2006 11:49
von Ranko
avatar

Hajime mashite Maiki,

wir lernen! ^^

@all Gell Leute?

Auf in den Kampf.... Holloadio!!!!


nach oben springen

#12

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 24.07.2007 22:40
von Susasami • Admin - Das Hausekel ;) | 2.476 Beiträge

Das heist dann Ganbatte Imas!!!

;)


cu
Susa
--------------------------------------------------
Come And Join The Family
http://www.susis-rumpelkiste.de

nach oben springen

#13

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 24.07.2007 22:41
von Minh Kai • Chibi | 46 Beiträge

Ah Susasami mach es einfacher!

Auch Japaner kennen das: Go, Baby Go...

nach oben springen

#14

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 08.08.2007 23:22
von Susasami • Admin - Das Hausekel ;) | 2.476 Beiträge

Ah nee... Ganbatte Ganbattte!!!

Oder wir machen es mal auf klingonisch: Kapla

Oba-Chan = Oma, Großmütterchen, Tantchen. ( ältere Frau im Famillien-/Freundeskreis die man gern hat)


cu
Susa
--------------------------------------------------
Come And Join The Family
http://www.susis-rumpelkiste.de

nach oben springen

#15

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 04.12.2007 14:06
von Miyoko
avatar

Konnichiwa minna!! ^^
Ich hab hier auch noch ein paar Übersetzungen:

Soudesuka? - Ist das so?
kawaii - niedlich
oishii - lecker
Daisuki - Ich mag dich
hontou - wirklich
hai - ja
iee - nein
ichi - 1
ni - 2
youkai - Dämon

nach oben springen

#16

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 22.12.2007 21:42
von Baka • Schreiberling | 520 Beiträge

san = 3
Ningen = Mensch


cu Baka

Was wir am nötigsten brauchen, ist ein Mensch, der uns zwingt, das zu tun, das wir können. - Ralph Waldo Emerson 25.05.1803 - 27.04.1882

Join the Family: http:///www.susis-rumpelkiste.de
nach oben springen

#17

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 09.05.2008 19:07
von The Wire • Chibi | 80 Beiträge
Ningi = Gott/Menschheit
Kaze = Wind
Mizu = Wasser

cu
The Wire
zuletzt bearbeitet 09.05.2008 19:08 | nach oben springen

#18

RE: RE:Japanisch-Deutsch

in Japan: Land und Leute 30.12.2017 10:12
von Wakaba • Kaoh | 115 Beiträge

Itaii - Aua

nach oben springen



Besucher
0 Mitglieder und 3 Gäste sind Online

Forum Statistiken
Das Forum hat 1730 Themen und 7887 Beiträge.
Besucherrekord: 473 Benutzer (12.03.2024 12:39).